Dans le jardin / In the garden / in de tuin

Pour profiter du soleil, une table et des chaises / In the garden, enjoy sunshine with outside table & chairs / om van de zon te genieten : tafels en stoelen

Parking pour voitures en toute sécurité / Safe parking in courtyard /Veilige parking op de binnenplaats

Langues étrangères parlées : Anglais et Néerlandais / English & Dutch spoken / Engels en Nederlands gesproken.

Toutes les chambres sont de grand confort (literie neuve) et décorées avec soin / All bedrooms are very comfortable (new mattresses) & tastefully decorated / alle kamers zijn zeer komfortabel (niewe matrassen) en mooi versierd.

Jeanne, votre hotesse vous accueillera et vous fera découvrir les produits du terroir local avec une cuisine savoureuse où tout est « fait maison » ! / Jeanne your host will welcome you and make you discover the local products in a home-made savory cooking ! / Jeanne, uw gastvrouw, zal u verwelkomen en u de produkten van de streek lekker klaarmaken in haar keuken!

- Poissons frais de la côte à la crème, coquillages / Fresh fish & shell fish from the coast with heavy cream sauce / Verse vis en schaaldieren… recht van de kust
- Poulets et œufs de la ferme / Farms eggs & chicken / Kippen en eieren van de lokale boerderij
- Baba au rhum, riz au lait, tarte normande, glace … / Rhum baba, cake, creamy rice, normandy style apple pie, ice cream… / Normandische taart, crème rijst, baba met rum, eigen roomijs, enz…
- Cidre et Calvados / Cider & Calvados brandy / Cider, Calvados, enz… enz…

Autour de la Beuffrerie / In the area of la Beuffrerie / Omgeving van de Beuffrerie

Omaha Beach, lieu des sanglantes batailles du Jour J (3 500 morts) et surmontant la plage, l'émouvant Cimetière Américain (9 387 tombes). / Omaha Beach, site of bloody fighting on D-Day (3 500 casualties) and overlooking the beach, the moving US cemetery with its 9 387 graves. / Omaha Beach waar zwaar gevochten werd (3 500 doden) en hoger op het strand, het aangrijpend amerkaanse kerkhof met 9 387 graven.

Ste Mère Eglise, 1er village libéré le 6 Juin 1944 par les troupes aeroportées Américaines et à quelques kilomètres : Utah Beach. / Ste mere Eglise, 1st village liberated on June 6th 1944 by the american airborne forces and few miles away : Utah Beach. / Ste. Mere Eglise, het eerste dorp dat op 6 juni 1944 door U.S. luchtlandingstroepen bevrijd werd en enkele kilometer verder utah beach.

Le Mont St Michel, appelé 7ème merveille du monde, un site unique à découvrir : un village, une forteresse et un sanctuaire entouré par les plus grandes marées d'Europe. / Mt St Michel, called the 7th marvel of the world, a unique site to discover : a village, a fortress and a sanctuary surrounded by the largest tides in Europe. / De mont St Michel, een der 7 wereldwonderen, uniek om te ontdekken : een dorp, een vesting en een heiligdom omgeven door het grootste getij in Europa.

Arromanches : voir les restes des pontons du Mulberry B, le port artificiel de la Seconde Guerre Mondiale situé sur Gold Beach. Bayeux : ville médievale avec sa cathédrale et la tapisserie de la "Reine Mathilde" datant du 11ème siècle. / Arromanches : See the remains of Mulberry B, the WWII artificial port on Gold Beach. Bayeux : Quaint medieval city with its beautiful cathedral and the eleventh century tapestry of “Queen Mathilda”. / Arromanches : zie de resten van de kunstmatige haven "mulberry B" van W.O.2. op Gold Beach. Bayeux : prachtige middeleeuwse stad met mooie kathedraal en beroemd tapijt " koningin matilde" uit de 11e eeuw.

And much more...

To Discover Normandy, la Beuffrerie is conveniently located right in the center of the region !

En veel meer...

Om Normandie te Ontdekken, is La Beuffrerie Zeer Centraal Gelegen !